この例文は、特別な親しいつきあい・各段な厚意をいただいたことを、本心から感謝していますと言う意味を表現しています。 そのためビジネスのシーンであっても通常は「いただきますよう」という言い回しに留めておいた方がいいかもしれません。
文章内に何度も同じ表現を使うことがないよう、適宜使い分けてみてください。
『賜りますよう』の関連ワード• 「もらう」のへりくだった言い方である「賜りますよう」の使い方を詳しくお知りになりたい方は、要チェックです。
「賜る」が品物や厚意に対する謙譲語であるのに対して、「承る」は厚意や助言などに対して使うもので、物品などには使用しません。
「ご温情」は、目上の方の優しい思いやりの心や情け深い心などを意味します。 ご懇情は「ごこんじょう」と読み、真心のこもった心遣いや親切な心を意味します。
ここで、注意したいのは「賜る」の乱用です。
「友達のよしみで~」という場合の「よしみ」です。 「もらう」の謙譲語としての「賜り」 「賜る」は目上の人から何かを「もらう」ことを指す謙譲語です。 ビジネスシーンにおける歓送迎会、送別会、納会、宴会など行事や年賀状、暑中お見舞い状などの挨拶以外にも、結婚式や就任セレモニー、祝賀会、葬儀など式典で使うこともあります。
6「賜る」を使っても間違いではありませんが、最上位の敬意を込めた言葉でもあるので、頻繁に使わない方が無難です。
意見が欲しいと自分から働きかける時(能動的)には「ご意見賜りたく存じます」となり、意見を相手からもらった時(受動的)には「ご意見賜りありがとうございます」と使います。
9感謝状 誰かから感謝状をもらったことはありますか。
また、下記記事では「格別のご高配を賜り」の使い方なども紹介していますので、「ご高配」と言う敬語についてよりくわしく知りたい方などもぜひチェックしてください。
19心より感謝いたします。